Mein Lieblingswort des Jahres 2022 stammt aus Japan

Es gibt kein schöneres, fast nichtig kleines Ereignis im Garten, das so einzigartig atemberaubend ist, wenn wir nur kurz unser Herz öffnen und innehalten.

Dass es hierfür ein Wort gibt, ist wieder mal ein Zeichen wie schön wir die Wahrnehmung unserer Welt in Sprache wandeln können. Dieser Beitrag befasst sich mit unserem persönlichen Lieblingswort des Jahres 2022. Das Wort beschreibt ein tägliches Naturschauspiel, welches wir nur selten wahrnehmen, es aber uns eigentlich den Atem raubt:

木 漏 れ 日 Komorebi

Lichtstrahlen, die durch Blätter fallen zeigen uns die Schönheit der Natur

Die Sprache ist eine machtvolle und poetische Schöpfung der Menschen. So wie tausend gemalte Bilder derselben Blume gemalt werden können, ohne Ihre ganze Schönheit zu erfassen, sind Worte eine unvollkommene, aber sinnstiftende und kraftvolle Methode, die Schönheit der Dinge mit einem einzigen Wort zu deuten! Die Bedeutung ist schließlich die Kraft, die in dem Wort innewohnt.

Man muss kein Poet sein, um die Schönheit der Erde zu erfassen, und auch wenn du die Augen schließt, kannst du allein mittels deiner Vorstellungskraft die Schönheit der Welt erschaffen! Träume von Sonnenstrahlen, die durch den Blätterhimmel eines Waldes auf dein Gesicht fallen. Spürst du die Kraft und Stärke, die dich im Wald umgibt? Die Sonne tut Ihr übriges um dir deinen Tag zu versüßen.

Eines der schönsten Worte, die ich kenne, um ein so schlichtes Naturschauspiel zu beschreiben, stammt aus Japan:


Komorebi [koh-moh-reh-bee]

Die Menschen in Japan werden weit und breit für ihre ausgeklügelte Sprachvielfalt gerühmt. Daher ist es auch nicht verwunderlich, dass sie eine viele poetische Wörter für Naturschauspiele haben, die keine gleichwertige Übersetzung im Deutschen hat. Dennoch kenne wir alle dieses bewegende Erlebnis, das uns den Atem raubt, wenn wir die Natur in aller Ehrfurcht wahrnehmen dürfen.

Die Sonnenstrahlen zu jeder Jahreszeit und das herrliche wärmende Licht der Sonne ist Inspiration für unsere Kollektion aus Rost Deko vom Hersteller Saremo mit dem japanischen Wort Komorebi [koh-moh-reh-bee]


木 漏 れ 日 = Komorebi = Sonnenstrahlen durch Bäume und Blätter

Lichtstrahlen, die durch Blätter fallen zeigen uns die Schönheit der Natur
Foto Lichtstrahlen von Hasan Albari

Auch im Garten ist dieses Naturschauspiel der Lichtstrahlen ein Hingucker, deshalb haben wir versucht Komorebi erlebbar zu machen und dieser schönen Szenerie eine Serie aus Produkten geschaffen die deinen Garten bereichern können, z.B. Sichtschutzwände und Stelen aber auch Windlichtsäulen, die Abends mit Teelichtern die Sonnenstrahlen perfekt imitieren.

Mit unserer Produktserie "Komorebi" treten wir ein in die schöne Welt von Licht und Schatten. Wir freuen uns Dich mit  diesen schönen Artikeln begeistern zu dürfen.

In der Sichtschutzwand Komorebi erzeugen die Sonnenstrahlen schöne Schatten

Komorebi als Kunstwerk aus Metall - sichtschutzwand
Windlichtsäule komorebi
Widlichtsäule mit Teelichter beleuchtet Komorebi

木 漏 れ 日

So klingt die Aussprache "Komorebi" [koh-moh-reh-bee] auf japanisch:

Übersetzung von Komorebi


Komorebi ist eigentlich ein unübersetzbares Wort, weil es ein Naturschauspiel beschreibt. Es bedeutet, dass wir die Wirkung des Sonnenlichts, das durch die Blätter der Bäume strömt mit dem Herzen einfangen.
Nur in Kombination der Schatten, die auf dem Boden entstehen, beschreibt Komorebi diese alltäglich tausendfach vorkommende, aber jedes Mal einzigartige Schönheit des Lichts. Es ist das Wechselspiel der zwischen Blättern und der Gestalt einer der ältesten Bewohner der Erde – der Bäume.

Komorebi besteht aus vier japanischen Zeichen – drei Kanji´s  und einem Hiragana-Partikel れ; ähnlich einer Präposition.

Kanji sind Schritftzeichen die eine Bedeutung wie ein ganzes komplexes Wort haben. Diese ´Kanji sind über 1500 Jahren alt und wurden aus dem Chinesischen nach Japan übernommen

  • 1tes Kanji 木 bedeutet "Baum" (oder "Bäume"),
  • 2tes Kanji 漏 bezieht sich auf "Leckage"oder "Öffnung", also die Bruchstelle an der das Licht durch die Blätter tritt
  • 3tes Kanji 日 bedeutet "Licht" oder "Sonne"

Die wörtliche Übersetzung des Begriff Komorebi ist demnach

"Durch Bäume durchgesickerte Sonne bzw. Sonnenstrahlen"

Poetischer klingt es folgendermaßen:


Lichtstrahlen, die durch Blätter fallen

Traumgarten Design vermittelt japanische Weisheit

Diese Inhalte wurden nach gründlicher Recherche erstellt. Da ich jedoch kein Japanisch spreche, musste ich die Inhalte aus dem Web prüfen und z.Teil aus dem Englischen übersetzen. Für eine Vollständigkeit kann ich keine Haftung übernehmen. Falls Du einen Fehler findest oder den Artikel verbessern kannst, freue ich mich auf deine Nachricht.